« ユニリーバ / ヴィム漂白剤 / 「面会人」 | ホーム | TVC003 ソニー / ラチェット&クランク / 「トラクタービーム」 »
February 15, 2005
ソニー / プレイステーション2 / 「マウンテン」 / 他1本
ツイート
TVC002:
"Mountain"
by TBWA London
for Sony Playstation2
【CMストーリー】
ある街で、どこかに向かって走る人々。みんな必死である地点を目指している。そしてその数がどんどん増えていく… 彼らが目指す先は人垣になっていて、皆が頂上を目指している。彼らは何のために登っているのか。頂上にいったい何があるのか…。
やがてカメラは頂上へ。次から次へと最頂点に登り詰める人が現れるが、その瞬間皆に引きずりおろされ、頂上にいられる時間はとても短い。それでも皆がひたすら頂上を目指している。カメラ引いて、ビルより高い巨大な人山の姿をとらえる。
コピー「楽しいよ!一緒にやらない? プレイステーション2」
【CMアイデアカテゴリーと解説】
置き換える+ありえない映像をリアルに作る
2004年のカンヌ広告祭でグランプリを受賞したプレイステーション2のCMです。さてこのCM、特にストーリーはなく、アタマからラストに向けて淡々と映像の過剰度が上昇して行きます。そして最終画面…悪夢のようにも感じる巨大な人の山が圧巻です。
しかし映像の迫力に圧倒されつつも、なぜプレステ2の広告がこうなるの?なぜゲーム画面も本体も見せずにこの広告が成り立ってるの?という疑問が生まれてきます。
おそらくその目的は、「プレステはクールなマシンだ」というメッセージを伝えることにあるのでしょう。子供向けの任天堂とは違う、大人向けのクールなゲーム機。それがこのキャンペーンでの、プレステブランドの位置づけだと思われます。
【アイデアから表現まで】
アドアイデアは
『プレステ2があると、誰もが頂上を目指さずにはいられない。』
って感じでしょうか。
実はこれはイギリスの広告ですが、プレステはヨーロッパ、特にイギリスで、プレステ1の時代から人のマインドに訴えかけるブランド広告を作り続けているのです。たとえばそのメッセージは「プレステの力をみくびるな」であったり、「プレステの未来の姿(プレステ9が登場!)」を見せたり。どの広告も、基本的にゲームの画面も本体も一切見せず、『人間にとって、TVゲームとはどういうものか』という本質的な問いを観客に投げかけ続けているのです。明確に大人向けの商品であることを宣言しているように見えますね。
ここの記事によると、プレステの広告はやはり海外ではコカコーラやペプシ、マクドナルドと同等の大きなイメージを作り出している、と認識されているようですね。
さてこのCMの構造ですが、ゲームで頂上を目指すという行動を、「お山の大将」というアナロジーに「置き換え」て、その山は人でできているという「ありえない映像をリアルに作る」ことで完成しています。
日本でこの"fun, anymore?"キャンペーンがオンエアされたら、どんな反応になるでしょうかね。わたくしもさっぱり予測できません…訳がわからないって言われるのかな。
ちなみにこのCM、周りではあまり好きだという声を聞かないのですが、わたくしは大好きです。だって頭の中で想像するしかないような景色が、リアルに映像化されてるのを見るのってそれだけで刺激的じゃないですか☆(SF好きだし)
監督は2002年のカンヌでもナイキ"Tag"でグランプリをとったフランク・バジェン。彼のプロダクションの名前は、「ゴージャス」。もうすべてがかっこ良すぎ。そういえば"Tag"も「ありえない映像をリアルに作る」ですよね!
歌はシャーリー・テンプルが歌う古い唄、このサイトで聴くことができます。歌詞もありますよ!
"Get on Board Little Children"
クリックするとすぐ音楽が始まります。音量に注意!
"MOUNTAIN"
client : Sony Playstation
agency : TBWA -- London
director: Frank Budgen
country :UK
year :2003
売り上げランキング: 40
在庫切れ
薄小さっ!!
人それぞれの視点
ツイート
« ユニリーバ / ヴィム漂白剤 / 「面会人」 | ホーム | TVC003 ソニー / ラチェット&クランク / 「トラクタービーム」 »
[TVC]
[02 ありえない映像をリアルに作る(Real-looking unreality)]
[05 置き換える・例える]
wrote by galliano
コメント
これ、プレステ2でのオンラインゲームのプロモーションであると聞いて非常に納得してしまいました。男であろうが女であろうが、大人であろうが子供であろうが、若者であろうが老人であろうが、ネットワーク上では皆ひたすら他者を蹴落として最強(頂上)を目指す、という。
wrote by eith : February 15, 2005 01:27 AM
eithさんはkeithさんでしょうか?カキコありがとうございます。僕もオンラインゲームがらみだと聞いたことがあるのですが、何のゲームかわかりません。上記のここ、
http://analogik.com/article_ps2.asp
の記事では、この広告は"fun, anyone?" と名付けられたブランドキャンペーンの一貫であり、ANALOGY / IDEAが "King of the Mountain" the game.となっています。King of the Mountainっていうゲームがあるのでしょうか…
wrote by galliano : February 15, 2005 01:40 AM
ふうーん、私も大好きなCMなんだけど、解釈が全然違った...
コピーは
「楽しいよ!一緒にやらない?」
アドアイディアは
「童心にかえってみんなで遊ぼう」
てっきりブランド広告だと思ってました。
ゲームという枠を超えて「遊ぶのって楽しい」と伝えたいのか、と。
自分の思い込みの激しさに、反省...
wrote by かっきー : February 15, 2005 06:31 PM
>かっきーさん
た・ぶ・ん☆ かっきーさんの解釈で間違ってないと思います。
コピーはかっきーさん訳で直しておきます〜。
でもアドアイデアには頂上ってコトバは入れておきたいっ。
検索しても検索してもKing of the Mountainってゲームは出て来なかったので、たぶんお山の大将目指そうよ、ぐらいの軽い解釈が正解かと。たぶん。
wrote by galliano : February 16, 2005 05:28 AM